×

Loading...
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!

英语形容“漂亮女孩”,你知多少?

本文发表在 rolia.net 枫下论坛英语形容“漂亮女孩”,你知多少?
在中文里我们有太多太多的成语来形容美女, 如沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等. (你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗? ) 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了, 不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学.

1. hey, look at the chick over there.
看看在那边的女孩.

chick 这个字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (时尚) 这个字给搞混了. chick 这个字念起来就像是 chicken 前面的几个音, 所以蛮好认的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是个十三岁的女孩, 就是 she is a thirteen-year-old chick.

2. she is gorgeous!
她真是漂亮.

要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课. 一句简单的 you are pretty! 或是 you are so beautiful 就可以让人家高兴上好半天. gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美丽的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 还要再来的高一些. 所以下次再看到美女, 别忘了说一声, you are gorgeous! 说不定她就变成你的老婆了.

3. she is a babe.
她是个美女.

这句话是用来形容美女的喔. 要特别注意 babe 跟 baby 只有一字之差但却相差十万八千里. 你千万不要说成 oh! i like the baby, 那么你很有可能被人家当成恋童癖.

4. she turns me on.
她让我眼睛为之一亮.

各位男生不知有没有这样的经验, 一位长发美女从你眼前走过, 你的目光便不自觉地投射在她身上, 全身的血液也开始跟著沸腾起来. 这要怎么用英文形容呢? 这就叫 she turns me on. 这好像是说, 她把你身上的电源都给打开了.

另外, turn-on 也可以当作名词用, 它用来表示任何令你觉得很不错的人, 事, 物. 另外你可以说 she is such a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的.

5. i think she is a hottie.
她是个辣妹.

所谓的 hottie 就是指那种很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地时髦. 或是你也可以说, hot babe 或是 hot chick. 但有一点请注意, 也许你在国内对一个女孩子说, 你真是个辣妹啊! 她可能还会蛮高兴的, 但是在美国你不可以去跟女孩子说 you are a hottie. 那么你可能换回一巴掌.

另外有一个字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是这个字一般而言比较少人在用. hot tamale 原是一种墨西哥食物, 被引申成为辣妹的意思, 不过这个用法比 hottie 更强烈, hottie 单指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 则又加上了一些不能自己控制自己, 有点疯狂的意思, 所以也不要乱用喔.

6. do you know xiangxiang? she is a cutie.
你认识香香 吗? 她好可爱喔!

看来中外皆然, 女孩子总是分为二种, 漂亮美艳型和活泼可爱型. 至于那种遵守交通规则型 (obeying the traffic rules 则不在本文讨论范围之内) 漂亮的女生叫 hottie, 相对的, 可爱的女生就叫 cutie. 或是你单讲, she is so cute! 也是不错的用法.

7. she is well-developed. 她很丰满.

刚才说的是以脸蛋来分的, 现在说的是以身材来分的. 看到身材很好的女生, 女生之间彼此会说 she is well-developed 或是 well-endowed.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / English / 英语形容“漂亮女孩”,你知多少?
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛英语形容“漂亮女孩”,你知多少?
    在中文里我们有太多太多的成语来形容美女, 如沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等. (你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗? ) 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了, 不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学.

    1. hey, look at the chick over there.
    看看在那边的女孩.

    chick 这个字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (时尚) 这个字给搞混了. chick 这个字念起来就像是 chicken 前面的几个音, 所以蛮好认的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是个十三岁的女孩, 就是 she is a thirteen-year-old chick.

    2. she is gorgeous!
    她真是漂亮.

    要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课. 一句简单的 you are pretty! 或是 you are so beautiful 就可以让人家高兴上好半天. gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美丽的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 还要再来的高一些. 所以下次再看到美女, 别忘了说一声, you are gorgeous! 说不定她就变成你的老婆了.

    3. she is a babe.
    她是个美女.

    这句话是用来形容美女的喔. 要特别注意 babe 跟 baby 只有一字之差但却相差十万八千里. 你千万不要说成 oh! i like the baby, 那么你很有可能被人家当成恋童癖.

    4. she turns me on.
    她让我眼睛为之一亮.

    各位男生不知有没有这样的经验, 一位长发美女从你眼前走过, 你的目光便不自觉地投射在她身上, 全身的血液也开始跟著沸腾起来. 这要怎么用英文形容呢? 这就叫 she turns me on. 这好像是说, 她把你身上的电源都给打开了.

    另外, turn-on 也可以当作名词用, 它用来表示任何令你觉得很不错的人, 事, 物. 另外你可以说 she is such a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的.

    5. i think she is a hottie.
    她是个辣妹.

    所谓的 hottie 就是指那种很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地时髦. 或是你也可以说, hot babe 或是 hot chick. 但有一点请注意, 也许你在国内对一个女孩子说, 你真是个辣妹啊! 她可能还会蛮高兴的, 但是在美国你不可以去跟女孩子说 you are a hottie. 那么你可能换回一巴掌.

    另外有一个字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是这个字一般而言比较少人在用. hot tamale 原是一种墨西哥食物, 被引申成为辣妹的意思, 不过这个用法比 hottie 更强烈, hottie 单指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 则又加上了一些不能自己控制自己, 有点疯狂的意思, 所以也不要乱用喔.

    6. do you know xiangxiang? she is a cutie.
    你认识香香 吗? 她好可爱喔!

    看来中外皆然, 女孩子总是分为二种, 漂亮美艳型和活泼可爱型. 至于那种遵守交通规则型 (obeying the traffic rules 则不在本文讨论范围之内) 漂亮的女生叫 hottie, 相对的, 可爱的女生就叫 cutie. 或是你单讲, she is so cute! 也是不错的用法.

    7. she is well-developed. 她很丰满.

    刚才说的是以脸蛋来分的, 现在说的是以身材来分的. 看到身材很好的女生, 女生之间彼此会说 she is well-developed 或是 well-endowed.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • how about the English words for handsome boys and men? there is no gender gap for these beautiful words such as hottie, cutie, gorgeous, turn-on, next time, say them for any boy you like, @_@
    • cute sweetie lovely bitch?
      • 建议小心使用为妙。在这里工作4,5 年下来, 我觉得我们和洋人之间尤其对女人的文化差异还是很大。这里的女人比国内女人心态相比很多怪异处。有时称赞会使他们疑心。掌握不好还有性骚扰之嫌。
        我发现这里的男同事对女同事都很冷淡,很少理会。一位男职业中介讲“相处之道是和女人要保持很大的距离“。 我发现就是尽量不理她们较好。
        • thx!
        • Golden words!
    • 天啊,你从哪里摘录下来的?有的词是有贬意的
      用Chick的场合一般是非常informal的,而且有点粗俗的,用广州话解释一下就是:呢条(靓)女。可见不正经。抱歉,实在想不出相应的普通话来解释。啊,对了,“这个妞”该差不多了。
      Turn sb on是指激起了某人的性欲,英文解释是excite sb sexually,你要是随便和人说turn on,人家不扇你一耳光才怪。Fraiser里有一集,Fraiser一厢情愿,以为一个和他老作对的女播音员实际是爱上他了,于是和人家说you turn me on.女的上来狠狠给了他一击耳光。
      不过有一点可以肯定的是,除非很熟悉对方,不要顺便用这些词赞美女孩子,象楼上所说,人家还以为你“调戏"她呢。简单的You look great. You are gorgeous. You are glowing.就已经可以让对方既放心,又开心了。
      • 你说的对极了。楼主他大概还没有挨过耳光吧。呵呵。快了。
        • 注意看了一下人称,都是she she she的,不是you you you,所以吃耳光的机会不大。:)) 应该是用于男同学之间背后谈论美女说的。:S
          • You said what i wanna say:-)
      • 同意你说的,还以为楼主搞笑呢
      • True.
      • 最保险的说法是:You look great on this pair of shoes. 即赞美了,又没有以人取貌、色迷迷的印象。
        • 其实听同事说,中性的就是good-looking,中文“好看”的直译
    • she is a FOX! she is a DISH!!!
      • you definatly can't say that!!!!!!!!!!!!!!!!!!!@#$$%^%
        you can say, you are so young , beautiful, pretty,or if it's a girl you can say cute but only if it's a kid,
        for old lady you can just say beautiful or pretty and young
        • why not? I would not say "you are a fox!"
          • To learn about attitude or language firstly.......That's a question.
    • Hi, you really turned a lot of people on :))
      • LOL.
    • 这是原创吗?明明是抄袭。来自什么小笨霖什么的。
      • 呵呵。算啦。好笑的是他抄的时候,连意思都搞不清楚。班主居然也把这篇文章放入精华。哈哈。
        • lol
          nodnod
        • not the first time, some ZT already in Rolia 精华, so ? so what? @_@
          • 呵呵。想抬扛还是打架? So what??
      • 给出网址以验明正身。 http://som.twbbs.org/klee/notebook/ 嘿。我这么变成打假小分队的了。呵呵
    • 1, 4, 7 between boys only. others you can speak to a girl.
    • What's the meaning of " I believe you are a fabulous women"?
      I believe you are a fabulous woman, but at that time I just wasn't ready to give you anywhere near 100%.
    • look at the chick over there. chick=野鸡=妓女(小妞) if you say you are a chick. You are waiting for 耳光 and policeman
      • maybe not that seriously..........I think it's esp for teenager girls. but true, it's not a pleasant way to call a girl,
        • I agree with you.
    • If a guy calls a girl a chick, it is a bit sexist. Well-developed is a polite way to say overweight. Cuttie and hottie are OK, usually you do not say it a to girl's face. Gorgeous is a good word to say to girls.