×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

zt

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Adult second or foreign language acquisition (SLA) differs markedly from child first language acquisition. Without any instruction, all normal children attain complete mastery of their mother tongue in an extremely rapid, effortless, and uniform manner. In contrast, most adults acquire a second language slowly and with great difficulty and effort; few (if any) attain native speaker-equivalent knowledge of the target grammar; many "get stuck" in early developmental stages with respect to one or another component of the target grammar, and there is tremendous individual variation as regards "fossilization" of this sort. Moreover, very unlike first language acquisition, adult SLA can be significantly affected by explicit instruction. Thus, in many respects, adult SLA is a highly abnormal form of language acquisition. Given that UG is in principle available as a language acquisition device in adult cognition, this general abnormality of adult SLA cries out for some explanation. One of my primary research goals, then, is to address this question via comparative experimental research on normal L1 acquisition, abnormal L1 acquisition, and adult SLA. In addition, I am interested in what the abnormalities of adult SLA might tell us about the general nature of linguistic competence and language processing. The research on traditionally recognized language disorders, such as adult aphasia or child Specific Language Impairment, do not only teach us things about the disorder in question; in principle, they can also shed light on the nature of UG itself. This is also true of the study of adult SLA.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / English / 这里有没有对应用语言学在ESL教学中应用感兴趣的朋友呀。
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛以前写的一点英语学习的东西,抛砖引玉吧。业余水平。



    下面的针对EFL说的,其实对于ESL应该是不一样的。
    问题的提出:即使是生活在加拿大这个英语环境中,大多数人的英语还是很难在短时间里面有本质的进步。即使有的人和本地人生活在一起,在英语学校里面上学,或者天天看报纸和电视,他们也同样很难有本质的突破(这些都是我观察这里不同的人得出的)。呈现一种化石化的状态。因此他们对于input的英语信息的观察、处理和加工上肯定有大问题。同样我也看见个别的人在青春期后业余学英语能学得比较好的,因此有必要对学习者的学习策略进行讨论。

    当然英语能力主要还是通过实际生活中的应用获得,讨论这些问题只是希望能以更少的时间达到更高的高度,英语学习中的坚持和毅力同样是至关重要的。

    学习英语困难的原因:
    1. 我们对中文和英文的语言特征的差别不敏感,举例如下:
    a. 语音:汉语中的音没有英语丰富,所以我们的耳朵对音不敏感。 我观察了一下很多在英语环境中生活的移民,他们在说“Thank you "的时候仍然不把舌头伸出来。

    b. 词汇:汉语中的词汇远远没有英语细致和精确,这体现了不同民族对世界的观察能力不同。 而且现在大陆汉语中说话和写作用的是基本相同的词汇,而英语有几套词汇。当我们学习词汇的时候就简单地记忆一个它的中文解释,而不是有一系列的工作去分析和归纳这个词和其它词的关系(比如词语的搭配collocation,近义词,反义词等)。

    c.写作思维和逻辑思维的不同。

    d. 英语的层次性

    非常有趣的是我们对这些英语的语言特征非常不敏感,甚至用中文的阅读习惯去阅读英文或者在发音的时候有中国方言腔。如果不专门告诉我们这些知识,我们很难自发地发现。这可能和我们长期生活在一个单一语言环境有关。

    2。在学习过程中没有正确的习惯和方法,一般的人不会对输入的英语信息进行分析,分类,总结,概括和重复,也就是解构和建构。因此难以形成网络化,层次化的知识。所以他们每考一次考试就要重新复习一遍语法。如果能对每次输入的英语信息进行分析和总结,就能在头脑中形成灵活的语法规则。把英语中的那些公式化的东西提炼出来。如我在电视中听到一句 stay singular 我就会想stay 还可能和其他的形容词相连表示一种连续的含意。很简单得就可以推想出来stay silent 等等。再通过查书,知道这一类词属于连系动词,那么我对连系动词就很容易掌握了,不会忘记,而且可以大胆推想以及在实际中矫正。完成一个习得过程。

    同样通过分析和归纳才能掌握词和词块的用法,词的聚合和组合关系,不过我暂时还不会:…….

    好的语言学习者实际上是个研究者和发现者。老师的任务就是帮助他们发现和研究这个语言的语言特征。语言或者英语中有很多的语言特征和规律,关键是很多人都不知道这些规律,从而在听到很多英语后仍然不能从中得到信息。一个有知识的人和一个没有知识的人在看待同一件事情的时候得到的信息量是完全不一样的。

    3. 不知道通过重复达到熟练的程度。只有经过不断重复,才能在头脑建立牢固的数据库和通道,下次output的时候才能顺利地在这个数据库中提取。

    4. 对英语词汇用法,chunks, 习惯用法,固定用法不重视

    5.Output时候的监控和反馈。

    6. 欣赏和品味,对英语的语音和文字不会欣赏。

    学习困难者的英语水平现状:
    如果用中介语来衡量学习者的英语水平,现在的问题是大多数人还没有形成自己的中介语。不能形成简单但是完整的系统,因此简单的思想和想法都无法流畅表达。新的复杂的知识点也无法在简单系统上面构建。所有的英语知识是支离破碎的。少部分人有自己的中介语后就僵化了,不能向前扩展。


    一个可能的好的学习策略:
    英语学习是一个逐步逼近和提高的过程。正确(初级)→多样化→美化。很重要的是开始掌握那些高频词和基本的表达方法,以后的高级的东西就在这个好的基础上好好搭建。不管学到什么,都要分类存放。善于利用各种工具。在整个英语学习过程中都要大量操练,眼口耳手并用,不断输出、监控和反馈。



    结语:学好外语不是语言天才的专利,我们现在的英语水平和自己的智力水平是不相匹配的。每个人都应该获得和他们智力水平相匹配的英语水平,如果他能深入探讨一下他学习英语时的思维过更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • I really don't know why an idiot local is better than most chinese. It is just about time and repetition.
      • zt
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛Adult second or foreign language acquisition (SLA) differs markedly from child first language acquisition. Without any instruction, all normal children attain complete mastery of their mother tongue in an extremely rapid, effortless, and uniform manner. In contrast, most adults acquire a second language slowly and with great difficulty and effort; few (if any) attain native speaker-equivalent knowledge of the target grammar; many "get stuck" in early developmental stages with respect to one or another component of the target grammar, and there is tremendous individual variation as regards "fossilization" of this sort. Moreover, very unlike first language acquisition, adult SLA can be significantly affected by explicit instruction. Thus, in many respects, adult SLA is a highly abnormal form of language acquisition. Given that UG is in principle available as a language acquisition device in adult cognition, this general abnormality of adult SLA cries out for some explanation. One of my primary research goals, then, is to address this question via comparative experimental research on normal L1 acquisition, abnormal L1 acquisition, and adult SLA. In addition, I am interested in what the abnormalities of adult SLA might tell us about the general nature of linguistic competence and language processing. The research on traditionally recognized language disorders, such as adult aphasia or child Specific Language Impairment, do not only teach us things about the disorder in question; in principle, they can also shed light on the nature of UG itself. This is also true of the study of adult SLA.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • billliu, do ya have an msn account? we can share the ideas online some time.
    • i am interested in that area. PM me please.
      • My email is billinmon@yahoo.com
        Thanks
    • 这里很多人英语都很好了,我作为一个英语菜鸟向大家请教。班门弄斧了。再多说几句
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛这里很多人英语都很好了,我作为一个英语菜鸟向大家请教。班门弄斧了。

      谢谢大家对我帖子的关注和指教。这篇文章是几个月前写的。暑假又看了一些应用语言学的书,感觉自己原来写的东西很肤浅。而且我是生活在Montreal,这里英语不是最广泛使用的语言,我在这里还存在一个学习英语的问题,其他的朋友完全生活在一个英语的环境中,可能很多体会和方法和我完全不一样。以后我会边学边用边总结,有一点成绩后再向大家请教。

      我想对于我们这些生活在国外的人,应该超越语言学习这个初级阶段。更重要的是从生活、工作中认知语言,文化,社会等等等等,而且这个过程要伴随终生。但是英语却象一个很高的门槛给了很多人当头一棒,使他们失去了探寻新社会的信心。对于这些人就很难谈上进一步要去认知文化和社会等等了。我一年多前刚到这里的时候,听不懂别人的英语,别人也听不懂我的英语(如果那是英语的话),也不知道如何表达我的意思。那个时候还不知道自己的原因在什么地方和如何改进。惨呀。按照一般的道理来讲,只要你天天看和模仿英文电视、广播、书刊,你的英语就会自然而然很好(这个规律对小孩成立,好像对成人不成立)。可那个时候的我对于这些输入完全不起反应,我不能吸收这些输入的东西。不知道这里有多少人有过这个阶段。
      现在很多人用自己的个人经验和常识指导英语学习。个人经验和常识和科学是两回事情。个人经验和常识可能有的时候奏效,可能有的时候失效。其实语言学和应用语言学已经是比较精确的科学了,大家应该更应该听听有应用语言学背景的英语教师的话。开个玩笑,现在的英语教学就象是治疗艾滋病,西医在不断探索内部结构和有效疗法但是还没有一个根治的办法。总是有中医凭借经验提出很多似乎有效的办法。(我不认为中医是科学)

      其实英语是很简单的,特别是口语和发音。只不过大家以前在国内学的书面英语太多了,而且大家比较内向和练习模仿太少。另外一个方面。英语又是一个很有阶层性(阶级性)的语言,要到很高的水平也不容易。改变自己的心态和看待英语的方式是第一步。别认为英语太难,把英语尽量简化。另外一个方面当自己的英语有进步的时候,也不用沾沾自喜,前面的路还长。

      实际上有很多成人不需要任何语言学的知识就可以让自己的口语很地道,这个比例在5%到10%。我们可以看看我们和他们之间的不同到底在什么地方。这就是我说的:“对于input的英语信息的观察、处理和加工上有什么问题”

      英语中有太多的知识、语言特征、规律不为一般英语学习者所知道。这就是我说的:“好的语言学习者实际上是个研究者和发现者"

      没有办法,英语还是要下功夫多练。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 我觉得学习英语是一个不断积累不断摸索的过程,很漫长,最重要的是突破心理障碍(面子与羞涩),我很认可你的观点,但觉得有些过于理论化。顺便问一句,你觉得个人英语现在有提高吗?
        • 比刚来的时候强多了,还要努力。
    • 写得真好!写些我关于第二语言习得的一些心得,一起探讨吧。不谈纯理论了,也不谈动机的强烈程度了,据我经验,小孩子习得和成人学得的区别有不少最重要的是两个:沉默阶段和输入水平。
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛小孩子其实很小就可以说话了,但是他们不说,有很长的一个阶段倾听,同时实验性地练习,外部环境也给他们积极的容错态度;而成人,特别是移民们没有这样的奢侈,一上来就要听还要说,还要承受巨大的心理压力(这里仅指有关语言障碍的心理压力)。输入水平也非常关键:为什么妈妈们要用baby language和婴儿们说话?为什么有年纪相仿的兄弟姐妹的孩子说话会早?正是因为有接近婴儿理解能力和语言水平的输入,学习才会有效。这也就解释了为什么当我们什么也不会说的时候电视、广播、杂志不起太大作用。

      具体的方法可以有如下几种:
      对LINC5、6以下的朋友,建议参加英语班,给自己创造一个宽松的环境去观察去模仿去实验,在老师提供的接近自己水平的输入中体会学得的快乐:很多移民朋友认识LINC是浪费时间。以为老师讲的语法都是初中学平。不妨问自己几个问题:你能用过去时以正常语速讲述一个故事么?“我下午4点才走”翻成英文怎么说?一般现在时中,你的She\he\it后面的第三人称s能自然发出来么?你的he/she还乱讲么?

      对LINC7、8的朋友,可以借助电视、广播、杂志及与本地朋友的交往,在语境中体会习得的乐趣。习得和学得的区别是什么?fc3岁多了,来了一年多,英文虽然说得不多,但是理解很独到。伯伯问,“‘Thank you’什么意思?“风驰说:“是别人给你东西了”。“那sorry呢?”“是你没东西给他”。路人见到他这么可爱,总要招呼,“Hi! How are you? What's your name?”他就把这一串东西记在一起,认为打招呼就该这么说。见到小朋友就问:“Hi! How are you? What's your name, David?” 这就是在语境习得的具体表现。当然,别忘了给自己犯错误的机会:练习。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • Oops, it seems that you stuy in this area. PM me and let me know your email address. ttyl
        • sounds right
          At a certain higher level,'sounds right ' becomes more important, i.e., you start having a sense to feel if a sentence is correct or not. How good a student's English is depends on how far he/she can go with this 'sense'. 'Sounds right' can be as well described as an example of first language acquisition. Spending some time to train students with this sense will be more than helpful.


          First language acquisition process will cease at some point, so does second language process. The proficiency gap between these two points can be narrower or wider. The underlying point is that when a second language learner reaches a higher level, he/she will encounter some problems beyond just language itself. It will take passion and effort to understand the culture behind this second language. It as well involves psychological issues, for instance, how dare a second language learner to risk making mistakes, then, correct them?
    • 语言方面的杂谈和向大家请教
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛语言的功能、文体(语体)、结构、语法、词汇.我们在国内主要学习的就是语法和词汇。其实其他方面也很重要.

      语法代表着我们对于语言中句子这个级别的认识。不同的语法代表着从不同的角度看句子。我们在国内主要看的是张道真的语法(其他的语法书也差不多),当然这也是对语法的一种解释,但是这样的语法适合于分析而不适合于应用,好像并不利于学习者吸收和输出。现在的语法有了功能语法和交际语法等等,不知道还有什么语法书值得一看。希望您能推荐一本英语语法书。

      其实我们对于词法长期忽视。象Lewis认为的那样:"语言应视为语法化的词汇而不是词汇化的语法"。如何将词法、句法,语法等等结合在一起。有没有这方面的书?

      现在对于口语中的节奏、重音什么的问题不大。主要还是元音、辅音什么的发的不准。请问有什么书便于自学。

      几乎看了所有国内人写的英语学习的书,感觉都和现在应用语言学关系不大。都是基于个人经验的东西。如果英语很好,又有语言学背景的人写点英语学习的书,该是很好的。

      谢谢指教。

      人的思考方式:有的主要依靠直觉,有的主要依靠习惯,有的主要依靠个人经验,有的主要依靠科学, 有的喜欢和别人交流思想方式和知识(哪怕是用钱买)。我们可以看到习惯和个人经验主宰了普罗大众的大脑。(而宗教(包括什么什么主义的)就是通过改变人的习惯和个人经验来改变人。)英语学习方面也是这样.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 用的汉字输入法有问题,有些标点符号有问题。抱歉。
    • "汉语中的词汇远远没有英语细致和精确" I can't agree with this opinion. In addtion both Chinese and English have slang. Frankly speaking, I guess it is also related to the individual language talent.