×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

小王子,哈利波特和指环王(转)

本文发表在 rolia.net 枫下论坛狐狸对小王子说,珍惜你的玫瑰,地球上有一千朵同她一模一样的花儿,但对你来说她是唯一的。
                 
  圣。德克旭贝里肯定没有想到,他的《小王子》刚登陆中国的时候冷冷清清,却在出版发行二十年后的今天,在中国“热”了起来,成为许多年轻人的至爱。无论如何,城市里是听不见风吹麦浪的声音的,我们也只有想象那个淡金色头发的小男孩,在星球与星球之间,孤独地旅行。更加孤独的是,当我看到书店里,标有“美国畅销书”的书籍,都真的被抢购一空,而我们的古典文学和现代文学,放置在角落里,蒙上了一层灰尘。小王子担心他的玫瑰没有人浇水,要回到他的星球去,而我们的玫瑰,就快枯萎了。
                 
  上次在论坛里,看到一篇推荐的文章,说西方文明比东方文明更有生命力,取代后者是迟早的事。我没有去辩驳,只是觉得很难过。对一个初中时就把《红楼梦》看过十遍的人来说,这样的说法太残忍,可是看看我们的周围,不论文明,单论文化领域,就已经四面楚歌了。或者,让我们把眼光,落在孩子们身上吧,越是年轻的人越容易接受文化方面的启蒙,那些吵嚷着要父母花600元钱,买一把哈利波特骑过的扫帚的孩子,待他们长大以后,会如何看待我们的传统文化?会不会如楼兰古国一样,是一个美丽却永远看不清楚的剪影?
                 
  评论家们说,《哈利波特》这部给小孩子看的电影,在中国掀起空前的热潮,连成年人和老人们都饶有兴味地观看,是一个奇迹。我却不这么认为。近年来,哪一部国外叫座的电影,进入国内后不是令观众们趋之若鹜的?从灾难片、爱情轻喜剧到魔幻风,中国观众紧跟西方潮流,亦步亦趋。于是电影热带动书籍热卖,再带动周边产品,刺激了国内的消费,填满的却是外国人的荷包。据说《指环王》的一千多件武器道具,全都是手工定做,初听起来觉得花费太大且没有必要,往深处一想,这正是制片人的高明之处。拍摄结束后,这些道具本身就有极大的收藏价值,其仿制品更可以无限次地赢利。
                 
  可是,无论“光轮2000”有多么奇妙,隐身斗篷是多么好玩,都无法唤起我对童年的美好回忆。远远不如当我看到一只竹篾编的篮子,或是几颗亮晶晶的弹珠时,那样的感动。小王子驯服了狐狸,他也喜欢狐狸,但他必须回到自己的星球上去,因为在过去的漫长日子里,在那颗只有一丁点大的星球上,他和他的玫瑰相依为命,这已经不是爱情了,更像是融在血液中的某种东西,比如亲情,又比如文化的沉淀。
                 
  所以当他们告诉我,《指环王》的原著,是西方人的《西游记》时,我只是默不做声地微笑。每个民族都有引以为傲的文化传承,每个民族都有自己的情意结,这样很好。只是两者依然是泾渭分明的。《指环王》末尾,经历了重重劫难后,佛都和森姆在小船上拥抱掉泪,森姆对佛都说“我永不离开你”。同样是除魔卫道的战友,唐僧师徒是决不会说这种话的,孙悟空可以救八戒一千次、一万次,甚至拼掉自己的性命,但他只会叫八戒“呆子”“夯货”。印象最深的是三打白骨精那段,唐僧与孙悟空反目,一个是忍痛的决绝,一个是虎目含泪、依依难舍,千言万语都藏在表情里了。
                 
  中国人的情感,是含蓄矜持内敛的,含蓄中却自有一种固执的坚持。或者这可以解释我,对于传统文化根深蒂固的热爱。忽然想到,若是将《红楼梦》中的摆设服饰吃食,全像《指环王》那样,一桩桩一件件分毫不差地定做出来,不知该是如何的精彩了。只是这又表达得太明白,不合中国人的习惯,最好的还是不做却有做的效果,忠于原著的感觉而不是细枝末节。小王子最终回到了自己的星球,哈利波特拿到了魔法石,佛都握着指环踏上漫漫征途,而我情愿像千年前的尾生那样,默默守候我们的文化复兴的曙光:
                 
  火来,我在火中等你;水来,我在水中等你。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / 小王子,哈利波特和指环王(转)
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛狐狸对小王子说,珍惜你的玫瑰,地球上有一千朵同她一模一样的花儿,但对你来说她是唯一的。
                     
      圣。德克旭贝里肯定没有想到,他的《小王子》刚登陆中国的时候冷冷清清,却在出版发行二十年后的今天,在中国“热”了起来,成为许多年轻人的至爱。无论如何,城市里是听不见风吹麦浪的声音的,我们也只有想象那个淡金色头发的小男孩,在星球与星球之间,孤独地旅行。更加孤独的是,当我看到书店里,标有“美国畅销书”的书籍,都真的被抢购一空,而我们的古典文学和现代文学,放置在角落里,蒙上了一层灰尘。小王子担心他的玫瑰没有人浇水,要回到他的星球去,而我们的玫瑰,就快枯萎了。
                     
      上次在论坛里,看到一篇推荐的文章,说西方文明比东方文明更有生命力,取代后者是迟早的事。我没有去辩驳,只是觉得很难过。对一个初中时就把《红楼梦》看过十遍的人来说,这样的说法太残忍,可是看看我们的周围,不论文明,单论文化领域,就已经四面楚歌了。或者,让我们把眼光,落在孩子们身上吧,越是年轻的人越容易接受文化方面的启蒙,那些吵嚷着要父母花600元钱,买一把哈利波特骑过的扫帚的孩子,待他们长大以后,会如何看待我们的传统文化?会不会如楼兰古国一样,是一个美丽却永远看不清楚的剪影?
                     
      评论家们说,《哈利波特》这部给小孩子看的电影,在中国掀起空前的热潮,连成年人和老人们都饶有兴味地观看,是一个奇迹。我却不这么认为。近年来,哪一部国外叫座的电影,进入国内后不是令观众们趋之若鹜的?从灾难片、爱情轻喜剧到魔幻风,中国观众紧跟西方潮流,亦步亦趋。于是电影热带动书籍热卖,再带动周边产品,刺激了国内的消费,填满的却是外国人的荷包。据说《指环王》的一千多件武器道具,全都是手工定做,初听起来觉得花费太大且没有必要,往深处一想,这正是制片人的高明之处。拍摄结束后,这些道具本身就有极大的收藏价值,其仿制品更可以无限次地赢利。
                     
      可是,无论“光轮2000”有多么奇妙,隐身斗篷是多么好玩,都无法唤起我对童年的美好回忆。远远不如当我看到一只竹篾编的篮子,或是几颗亮晶晶的弹珠时,那样的感动。小王子驯服了狐狸,他也喜欢狐狸,但他必须回到自己的星球上去,因为在过去的漫长日子里,在那颗只有一丁点大的星球上,他和他的玫瑰相依为命,这已经不是爱情了,更像是融在血液中的某种东西,比如亲情,又比如文化的沉淀。
                     
      所以当他们告诉我,《指环王》的原著,是西方人的《西游记》时,我只是默不做声地微笑。每个民族都有引以为傲的文化传承,每个民族都有自己的情意结,这样很好。只是两者依然是泾渭分明的。《指环王》末尾,经历了重重劫难后,佛都和森姆在小船上拥抱掉泪,森姆对佛都说“我永不离开你”。同样是除魔卫道的战友,唐僧师徒是决不会说这种话的,孙悟空可以救八戒一千次、一万次,甚至拼掉自己的性命,但他只会叫八戒“呆子”“夯货”。印象最深的是三打白骨精那段,唐僧与孙悟空反目,一个是忍痛的决绝,一个是虎目含泪、依依难舍,千言万语都藏在表情里了。
                     
      中国人的情感,是含蓄矜持内敛的,含蓄中却自有一种固执的坚持。或者这可以解释我,对于传统文化根深蒂固的热爱。忽然想到,若是将《红楼梦》中的摆设服饰吃食,全像《指环王》那样,一桩桩一件件分毫不差地定做出来,不知该是如何的精彩了。只是这又表达得太明白,不合中国人的习惯,最好的还是不做却有做的效果,忠于原著的感觉而不是细枝末节。小王子最终回到了自己的星球,哈利波特拿到了魔法石,佛都握着指环踏上漫漫征途,而我情愿像千年前的尾生那样,默默守候我们的文化复兴的曙光:
                     
      火来,我在火中等你;水来,我在水中等你。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 今天上课和一个法国老兄讨论了一晚上的"lord of the rings".这对于他们来说实际上也是外来文化,"lord of the rings"的传说来自中世纪前的北欧,不过一千年来已经同南欧的雅典文化融合在一起了.我想说的是:
      不要视外来文化为洪水猛兽,实际上我们中国的文化也是不断地融合外民族的优秀基因而一点点地壮大起来的.一个不能吸收并消化其它文明的文明是不可能持久的.今天我们觉得美国文化会侵蚀我们自己的文化,可是谁又能知道一千年后,它已经被我们吸收了,从而更丰富了我们的中华文明呢?

      事物是变化的,不要用静止的眼光去看它.that's all.
      • 汉文化的特点之一就是善于吸收并融合其他文化。有点象“北冥神功”:D
      • 这个未来我不是很确定,还是让时间来证明它吧。最近读了一些小说,觉得西方文学也有很多很令偶感动和深思,能引起共鸣的东西。还看了一全法文的电影(5555。。。。),也觉得很棒。因此,我暗下决心,
        有机会一定要狠狠掌握多几门语言,去多领教些不同的文化。:P
        • HOHO,猫JJ竟然也能看全法文电影?来蒙特利尔吧,我这儿有好几部法语片子呢.
          • (不好意思的说)当然有中文字幕喽。。然后能在其中抓出几个我知道的只言片语,hohoho...
            • 嘿嘿,那比起我来可就差得多啦.B-)我的是全法语,没字幕.当然啦,后来我找了个字幕:P
    • 有点意思。
      • 个人感觉“指环王“剧情就那么回事,人物张力不够,比如好人本性一直是好的,友谊是坚固的,承诺是兑现的,表面冲突太明显(好人坏人)。潜在冲突......
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛个人感觉“指环王“剧情就那么回事,人物张力不够,比如好人本性一直是好的,友谊是坚固的,承诺是兑现的,表面冲突太明显(好人坏人)。潜在冲突只是在于套上指环能有超能力的诱惑,表演上做作(魔术高矮两老头尤其是)上升到文化高度显得太牵强。特技和画面一流。

        近十年的好莱坞影片我个人认为还能艺术文化上有些价值,观赏性也很好的有,马上可以说出口的:“肖申克救赎“(个人心中No.1),“棉花俱乐部the cotton club“,“男孩不哭boy don't cry“,"低俗小说 pulp fiction"(昆汀塔拉迪诺导演,肥尊特拉伏塔成名作,其实他只是个配角), “midnight run"(葛优的所谓冷幽默同
        罗伯特德尼罗比起来还是有较大差距-->没想到吧,德尼罗的喜剧天才个人认为比他演教父强)。(当然还有被人夸烂的“阿甘“+“辛德勒“)



        不出名的低成本可是剧情人物张力大的片子很多,很遗憾最近(2001/2002)还没发现这样的片子。欣赏昆汀塔拉迪诺的话,“The king is story"这个二愣子以前是录像店打工的(类似block buster),看了1000多部片子,自己写个脚本(低俗小说pulp fiction)就给好莱坞制片公司发过去,还非他导不可。一导成名。

        诚所谓英雄不问出处。

        当然说道文化上的博大精深,simonp认为好莱坞得再炼200年差不多。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
        • 肥尊特拉伏塔成名作可不是这一部。:)
    • 呵呵,你知道现在的小孩子喜欢什么吗?比卡丘,超人,怪兽,就象我们小的时候喜欢米老鼠,丁丁一样:-) 现在的文化是东西方结合的文化,西方有莎士比亚,我们有唐诗宋词,一起发扬光大吧:-)
      • 同意。我们和那些小孩儿早就有代沟了,我们的童年和他们是很不相同的。我们小时候可也看什么“闪闪红星”,“西游记”小人儿书什么的,还有踢毽子,kan3(忘了咋写了)包儿,跳皮筋儿甚至骑马打仗,不一样的岁月呀。。(做无比深沉状。。)