×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

把这篇文章大致地翻译了一下,方便更多的人看懂.有不妥或欠准确的地方敬请指出.法律维持了社会基本的ORDERS,一个社会是需要严密和公正的法律系统.但法律也不是十全十美,铁板一块,已制定的法律如不适合人们或当今时代的要求,是完全可以修正,甚至于去除掉的.

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Canada’s system of family law is decimating us, one family at a time. With nearly 40% of Canadian marriages ending in divorce, our next government needs to stop the bleeding: financially and emotionally.

-----Canada’s system of family law 毁掉了我们很多家庭,目前离婚率接近40%,政府应该制止这样的财政和情感上的流血.

Our adversarial court system pits husband against wife in a dangerous game that all too often spirals out of control, taking whole families down and destroying children’s lives in the process.

----两派对立的法律制度常常把丈夫对妻子的抗拒,带到了一个几近失去控制的地步,把整个家庭弄垮,在整个过程中,更是摧毁小孩的生活.

Custody cases are among the worst. Separating parents, usually fathers, are caught in a black vortex, fighting for the ability to remain an active part of their children’s lives, sparring with mothers who too frequently use their hurt and anger to marginalize, even alienate their partners from their children.

-----争夺扶养权的案例是所有案例里情况最糟糕的.分开后的夫妻,通常是丈夫被拽进了这最糟糕情况中的黑漩涡里,挣扎地想在孩子的生活中继续扮演父亲的角色.
在这场角逐中,常常是母亲利用她们的痛苦和所受到的伤害来让孩子疏远自己的父亲.

To date, our governments have refused to make the changes that most jurisdictions in North America have already adopted: a move to a presumption of joint custody where parents continue to participate in their children’s lives on a level playing field. With a rebuttable presumption of joint custody as the law of the land, a significant group of potential family law litigants could bypass the court system.

-----北美大部份的司法管辖区都对有关扶养权的法律进行了修订---共同监护权的推定,但加拿大的政府却拒绝这样的改变.


Regrettably, our system does neither parent any favours. With lawyer’s fees in the tens of thousands of dollars, many Canadians wander alone into family court like sheep to the slaughter.

----我们的司法系统的所为却对夫妻双方都没有好处.高昂的律师费让众多的加拿大人在family court 里,就象是羊被驾上了案板.

Legal aid for family law in Canada is almost non-existent, while refugees and criminal thugs, even terrorists, feast on the public purse.

----法律援助微不足道.

What Canadians face is a shortage of judges and court staff, who gamely try to administer an underfunded bureaucracy that cannot meet their needs, a process where the battle lines are drawn before they get there. The beginning of their long wait for justice.

----加拿大人面对的是法官和法庭人员的短缺,及一个资金不足的官僚体系.

Legislators, law reformers, judges, and lawyers have long recognized that court is no place to resolve family law disputes. Ontario’s Law Commission released a report in September 2010 entitled “Voices From a Broken Family Law Justice System” decrying longer trials and increasing court and legal fees that are crippling a system that cannot deal with the intense emotional fallout of personal disputes.

-----立法者,法律修定者,法官,律师早就意识到法庭不是解决家庭纠纷的地方.2010年9月,安大略法律委员会发布了一个名为"破碎的家庭法系统的声音"的报告.

In a recent family law case, Bruni v. Bruni 2010 ONSC 6568 Mr. Justice Joseph Quinn of Ontario began his Reasons for Judgment with a feigned cry for help: “Paging Dr. Freud, Paging Dr. Freud”, a provocative introduction to a bizarre family law case that was ill-suited for court intervention. Justice Quinn referred to the “roulette of family law”.

My solution? Take family law out of court and move it to Family Centres with a one-stop shopping approach. Provide education, counsellors, child development professionals, mediators, arbitrators, divorce coaches, parenting coordinators and financial experts. These services should not be free but should be paid for by those who access the programs on a sliding scale commensurate with their family income. For the poor and working poor legal aid should be provided.

----我个人的解决方案: 把家庭法从法庭剔除,把它搬进家庭中心去,采用"一步停"的解决方式:教育,资询,儿童成长专业人员,调停者,仲裁人,离婚辅导,理财顾问等等,等等................

For those cases that will never settle without judicial intervention, appoint highly experienced judges who want to be there, as opposed to judges who find family law work a grind they would rather avoid.

-----的确需要法律系统介入的案子,指定具丰富家庭法经验的法官,避免那些认为家庭法案件是一项苦差事而要竭力避免的法官.

Is there a political party that will heed the cries of millions of Canadians?更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 幸福家庭 / Canadian Family Law System Decimates Families---这个作者估计应该被发配到非洲某部落或西伯利亚去...那些地方连FAMILY LAW都没有.....
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛Canada’s system of family law is decimating us, one family at a time. With nearly 40% of Canadian marriages ending in divorce, our next government needs to stop the bleeding: financially and emotionally.

    Our adversarial court system pits husband against wife in a dangerous game that all too often spirals out of control, taking whole families down and destroying children’s lives in the process.

    Custody cases are among the worst. Separating parents, usually fathers, are caught in a black vortex, fighting for the ability to remain an active part of their children’s lives, sparring with mothers who too frequently use their hurt and anger to marginalize, even alienate their partners from their children.

    To date, our governments have refused to make the changes that most jurisdictions in North America have already adopted: a move to a presumption of joint custody where parents continue to participate in their children’s lives on a level playing field. With a rebuttable presumption of joint custody as the law of the land, a significant group of potential family law litigants could bypass the court system.

    Regrettably, our system does neither parent any favours. With lawyer’s fees in the tens of thousands of dollars, many Canadians wander alone into family court like sheep to the slaughter.

    Legal aid for family law in Canada is almost non-existent, while refugees and criminal thugs, even terrorists, feast on the public purse.

    What Canadians face is a shortage of judges and court staff, who gamely try to administer an underfunded bureaucracy that cannot meet their needs, a process where the battle lines are drawn before they get there. The beginning of their long wait for justice.

    Legislators, law reformers, judges, and lawyers have long recognized that court is no place to resolve family law disputes. Ontario’s Law Commission released a report in September 2010 entitled “Voices From a Broken Family Law Justice System” decrying longer trials and increasing court and legal fees that are crippling a system that cannot deal with the intense emotional fallout of personal disputes.

    In a recent family law case, Bruni v. Bruni 2010 ONSC 6568 Mr. Justice Joseph Quinn of Ontario began his Reasons for Judgment with a feigned cry for help: “Paging Dr. Freud, Paging Dr. Freud”, a provocative introduction to a bizarre family law case that was ill-suited for court intervention. Justice Quinn referred to the “roulette of family law”.

    My solution? Take family law out of court and move it to Family Centres with a one-stop shopping approach. Provide education, counsellors, child development professionals, mediators, arbitrators, divorce coaches, parenting coordinators and financial experts. These services should not be free but should be paid for by those who access the programs on a sliding scale commensurate with their family income. For the poor and working poor legal aid should be provided.

    For those cases that will never settle without judicial intervention, appoint highly experienced judges who want to be there, as opposed to judges who find family law work a grind they would rather avoid.

    Is there a political party that will heed the cries of millions of Canadians?

    更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 把这篇文章大致地翻译了一下,方便更多的人看懂.有不妥或欠准确的地方敬请指出.法律维持了社会基本的ORDERS,一个社会是需要严密和公正的法律系统.但法律也不是十全十美,铁板一块,已制定的法律如不适合人们或当今时代的要求,是完全可以修正,甚至于去除掉的.
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛Canada’s system of family law is decimating us, one family at a time. With nearly 40% of Canadian marriages ending in divorce, our next government needs to stop the bleeding: financially and emotionally.

      -----Canada’s system of family law 毁掉了我们很多家庭,目前离婚率接近40%,政府应该制止这样的财政和情感上的流血.

      Our adversarial court system pits husband against wife in a dangerous game that all too often spirals out of control, taking whole families down and destroying children’s lives in the process.

      ----两派对立的法律制度常常把丈夫对妻子的抗拒,带到了一个几近失去控制的地步,把整个家庭弄垮,在整个过程中,更是摧毁小孩的生活.

      Custody cases are among the worst. Separating parents, usually fathers, are caught in a black vortex, fighting for the ability to remain an active part of their children’s lives, sparring with mothers who too frequently use their hurt and anger to marginalize, even alienate their partners from their children.

      -----争夺扶养权的案例是所有案例里情况最糟糕的.分开后的夫妻,通常是丈夫被拽进了这最糟糕情况中的黑漩涡里,挣扎地想在孩子的生活中继续扮演父亲的角色.
      在这场角逐中,常常是母亲利用她们的痛苦和所受到的伤害来让孩子疏远自己的父亲.

      To date, our governments have refused to make the changes that most jurisdictions in North America have already adopted: a move to a presumption of joint custody where parents continue to participate in their children’s lives on a level playing field. With a rebuttable presumption of joint custody as the law of the land, a significant group of potential family law litigants could bypass the court system.

      -----北美大部份的司法管辖区都对有关扶养权的法律进行了修订---共同监护权的推定,但加拿大的政府却拒绝这样的改变.


      Regrettably, our system does neither parent any favours. With lawyer’s fees in the tens of thousands of dollars, many Canadians wander alone into family court like sheep to the slaughter.

      ----我们的司法系统的所为却对夫妻双方都没有好处.高昂的律师费让众多的加拿大人在family court 里,就象是羊被驾上了案板.

      Legal aid for family law in Canada is almost non-existent, while refugees and criminal thugs, even terrorists, feast on the public purse.

      ----法律援助微不足道.

      What Canadians face is a shortage of judges and court staff, who gamely try to administer an underfunded bureaucracy that cannot meet their needs, a process where the battle lines are drawn before they get there. The beginning of their long wait for justice.

      ----加拿大人面对的是法官和法庭人员的短缺,及一个资金不足的官僚体系.

      Legislators, law reformers, judges, and lawyers have long recognized that court is no place to resolve family law disputes. Ontario’s Law Commission released a report in September 2010 entitled “Voices From a Broken Family Law Justice System” decrying longer trials and increasing court and legal fees that are crippling a system that cannot deal with the intense emotional fallout of personal disputes.

      -----立法者,法律修定者,法官,律师早就意识到法庭不是解决家庭纠纷的地方.2010年9月,安大略法律委员会发布了一个名为"破碎的家庭法系统的声音"的报告.

      In a recent family law case, Bruni v. Bruni 2010 ONSC 6568 Mr. Justice Joseph Quinn of Ontario began his Reasons for Judgment with a feigned cry for help: “Paging Dr. Freud, Paging Dr. Freud”, a provocative introduction to a bizarre family law case that was ill-suited for court intervention. Justice Quinn referred to the “roulette of family law”.

      My solution? Take family law out of court and move it to Family Centres with a one-stop shopping approach. Provide education, counsellors, child development professionals, mediators, arbitrators, divorce coaches, parenting coordinators and financial experts. These services should not be free but should be paid for by those who access the programs on a sliding scale commensurate with their family income. For the poor and working poor legal aid should be provided.

      ----我个人的解决方案: 把家庭法从法庭剔除,把它搬进家庭中心去,采用"一步停"的解决方式:教育,资询,儿童成长专业人员,调停者,仲裁人,离婚辅导,理财顾问等等,等等................

      For those cases that will never settle without judicial intervention, appoint highly experienced judges who want to be there, as opposed to judges who find family law work a grind they would rather avoid.

      -----的确需要法律系统介入的案子,指定具丰富家庭法经验的法官,避免那些认为家庭法案件是一项苦差事而要竭力避免的法官.

      Is there a political party that will heed the cries of millions of Canadians?更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 我想你提起这个话题的缘由是因为那个放弃了4个孩子的父亲.
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛我想请你思考一下,如果那样的事情发生在以前的社会,会是怎么处理?
        1.做为外人,你是愿意带者4个有疾病的孩子,不相干的孩子,住一个120万但有60万贷款的房子.还是你宁愿放弃这些,去其他过度寻找自由?----如果你的答案是后者,那说明自由比房子和抚养非更重要.排除良心和亲情因素.自由对自己的利益更大.

        2.如果妇女没有半边天以前,婚姻发生这样的问题,基本是孩子要归父亲,而母亲可以改嫁,找个男人重新过日子,没有收入,也不需要付给抚养费.所以传统的处理方式是父亲带4个孩子,住处120-60万的房子,要独立扶养4个孩子.

        3.比较自我表现牺牲的方式:父母有很大的矛盾,无法共同生活.但四个孩子情况如此,缺了谁最大的受害者是孩子.于是父亲辛勤得劳动,养家,给孩子治病,母亲也一心一意得照顾孩子,最后两人的感情越来越好.---这就是社会伦理提倡的方式.但很少人能做到.

        4.所以不管你们如何为男人辩解,但他是自私的,也只有如今的世界,他可以自私得套逃到过外去,就是不愿意面对自己的责任.

        5.不是因为人的自私性,就可以降到对社会道德的要求,这个方向是不对的,使自私的人更自私,因为他得到理解,甚至你们可以解释人是动物变的.---换句话说,在一个有道德感的社会这叫畜生,没有人愿意背上这么个骂名的.

        6.虽然我不是教徒,但圣经说的大审判我还是支持的.在社会道德沦落之下,不能因为人的无耻就降低要求,达不到基本人伦要求的,是没有资格做为一个人存在的.既然民主的制度无法对他惩罚,那么或许真可以寄希望于上天.也许上天真有力量消灭一些甘做动物的人.重整人类的道德.

        7.人的自律是非常重要的,大盗有道,所有的事情都可以找到解释的理由.但凡是都有底线的.违背人类基本道德的人,肯定会受惩罚的,也必须受惩罚.这是对其他人的尊重.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
        • 谢谢你的认真思考.受那个CASE启发,但不仅仅局限于那一个CASE,很多的...尤其是看到FAMILY LAW COURT的法官被男方持枪埋伏,射击的新闻....就意识到SOMETHING TERRIBLELY WRONG WITH OUR LAW SYSTEM.
          本文发表在 rolia.net 枫下论坛其实LOCAL的情况可能比国人还严重,我以前给个加拿大统计局的资料,华人最多的安大略省的家暴率是全国最低,华人的离婚率也是大大低于平均值的.

          但有一个可能的特点,就是华人不太了解这边的法律系统和社会援助的资源,有家庭问题都是累积着直到爆发,一捅就捅到难以逆转的程序,加上因为是第一代移民,生存的压力相当大,累积的丁点财产也相当不容易,华人又有为后代着想的传统,把这一切都毁掉,那就一定会出恶性案件.所以对国人要宣传,普法,教育,疏通等等为主,除了非法律系统介入的极端CASES,着重于介绍中间一层的其它的社会资源.

          我看到你最后一点提到"人的自律是非常重要的"...呵呵...没错了...不过不小心你又在宣传中国文明的"以德治国"了,没错呀,德和法都需要,而且要WELL BALANCED,单单的强调某一面,都片面.

          新移民来到一个完全陌生的环境,两眼一摸黑,赤手空拳,打拼的很不容易,请多给予理解,宽容和支持,不要片面的强调用法来解决家庭纠纷,也不应该单方面的宣传某一论点,这是一种不专业,不负责的态度.要WELL BALANCED INFORM THE PROBLEMATIC FAMILY.

          医生在给病人开药或设计治疗方案时,是不是也同时介绍有可能的付作用,或不良的后果? 解决家庭纠纷时,争取扮演一个医生的角色,而不是一个推销员的角色---只说自己的产品好.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
          • 如果你认真思考的结果竟是这样的,真的很遗憾。按照你这样推论,如果一个男人把女人强奸了,那么就是这个女人HAD SOMETHING WRONG;一个被解雇的雇员把老板杀了,必定是SOMETHING WRONG WITH THE BOSS;
            如果一个博士生把导师杀了,一定是SOMETHING WRONG WITH THE 导师;如果是一个求爱者把求爱对象杀了,一定是SOMETHING WRONG WITH THE 求爱对象。别说都是不可能的,这些例子都在发生着,并且都发生在华人社会里过。

            这些人沦为犯罪分子,是他们自己的血液里有犯罪因素,性格有缺陷,跟被害者没有什么必然的关系。朱海洋砍头案发生的时候,网上几乎是众口一词,尤其是男人们,都说SOMETHING WRONG WITH THE VICTIM,但是最后审判的结果表明,这女孩没有做错任何事。

            你应该是一个有独立思考能力的知识分子,很遗憾你最后得出的结论竟然是这样的。

            反家暴的社会工作者个人的电话号码是不给人的,个人地址是不透露的,就是因为有很多极端事例发生,这些人要规避风险。但是风险的存在并不能说这个系统要从根本上改变。

            所以法庭跟飞机场一样,有安检系统。当然任何的防范都不是完美的。不能因为怕被疯狂分子暗杀,就说明我们这个东西有问题。
            • 我觉得这是这儿常驻群体的思路.我们偶尔来一次,还看得出来,耳朵经常在这儿,我觉得她最近真的观点变了很多.
              • 是不是要我表衷心,唱红歌,跳忠字舞?可不可以有分歧? 你们呀,大陆带来的思考惯性,态度和做派还真不小.....
                • 你这话说的,允许有分歧就是必须同意你吗?这才是红卫兵小将的作风啊。
                  • 让你一定要同意我或网上其他作者不同的意见了吗?你可以说你的那些理论和CASES,其他人可不可以说其他人的?这样受益最多就是看众和有需要的人,让公众得到更多的不同角度的信息不是更好?
                    • 我哪一句说不让别人说了?一直都是你在不让我说。从昨天开始,你就左一个帽子右一个帽子扣过来。请给出链接,我哪一个地方不让你说了?我请网管封杀你了?我威胁要到法院去告你了?还是我说让你这个“极端分子滚蛋”了?
                      • 但若两个都走极端,都惹起公众厌恶,那两个就都滚蛋————这是你说的吧?说别人丑之前,最好先自己照照镜子。别把自己镜子里的形象往别人身上扣
                      • 无聊,怎么向你供职的单位投诉你? 我个人不认为你是个合格的社工,而且个人认为你很大程度上是 have acted in bad faith against family and children....另外还借反家暴来推销自己的个人博客,你的个人博客和经济利益是挂钩的吗?
                        • 呵呵,我推销我的博客?怎么推销的?你付了多少钱?要我退给你?你投诉我?投吧!!你还没说呢,你到底有什么权利或者权力让我滚蛋?你是这个网站的老板?朱海洋砍头案,是不是那女孩有SOMETHING WRONG?你提的问题或者指责,我可是都一个一个正面回答,为什么
                          我的问题你一个一个不断地避而不答,开辟新话题?

                          跟你说吧,我没有借反家暴推销我自己的博客,反而是我们利用自己的博客在宣传反家暴。

                          你整个一个搞颠倒了。

                          你的所谓的理念全是假的,个人恼羞成怒了,就忘了昨天还信誓旦旦地说,还会继续支持反家暴。

                          反家暴不是我一个人的个人事业,你支持不支持,这个事业都在往前走。
                          • 你先回答这个问题吧-----(你的个人博客和经济利益是挂钩的吗?)以前有人在这就质疑过你.我个人就不太明白网上是如何卖文的,靠点击率? 可以PM我你的工作单位,我可以打电话询问我感到疑惑的地方,有疑惑可以问吧.
                            • 奇怪死了,我为什么要PM给你我的工作单位?你要投诉你就自己去找信息好了。我的个人博客跟经济利益是否挂钩,你说的哪个博客?我有三个博客。你一个个网站也开过去,去看看能否给你带来经济利益不就得了吗?我卖文那是我能卖得出去,
                              你在这儿也很有名啊,你写点东西卖卖试试!!!

                              别说卖银子了,你去免费从头贴到尾,去看看有人点不?

                              文学城海外原创,给你指条明路,去试吧!!!
                              • 我只是问,没有强迫你.现在你澄清你不是社工....噢米托佛.......个人认为你这样的态度来处理别人的婚姻家庭问题,潜在危害的人比受益的人要多....如果你是社工,应该有REGULATIONS来约束社工的言行,不过你不是,所以你的建议最好是加上"我个人认为....MY PERSONAL OPINION..."
                                不要把自己就当成了法律的代言人,有误导大众的可能.......
                                • 废话,我的建议当然是我的个人建议。当然,如果我这样拥护法律的人都不能代表法律,那么你这样的对法官的判决持反对意见的人在这里干什么呢?说句你反社会都不过分。再说,我给过什么人具体的什么法律建议?有木有?木有?木有就是诽谤!!!
                                  • 你不仅是废话而且是胡扯......
                                    • 这句话毫无内容,黔驴技穷。
                                      • 后半句数人身攻击.
                                        • 友情提醒,那是成语。当然,如果你不是中国人,你不懂。OVER。我的时间宝贵,你自己玩吧,不奉陪了。跟智者都能长点智,跟你耗就是浪费生命而已。
                                          • 这句话毫无内容,黔驴技穷。 -handaimigua(汉代蜜瓜)
          • 几点看法:
            1.不知道法官受袭的时间.但这在任何一个国家都存在,还有袭警.这些不能就说是法律的错.因为家庭法的制定甚至比其他法律更慎重.----袭法是当事人的错,因为找你说的,有正当的途径让他们申诉.

            2.这儿3年以下的新移民应该是很少数的.很多都十年以上了,应该学会用这儿的法律来规范自己.至少应该懂法,当然由于专业的关系,也许根本没机会,但知道应该比不知道好.至少知道这个社会的途径,免使自己因为无知而受害.

            3.观点只是观点,你可以选择听与不听,但不让人说就不对了,也许这些对某些人不适用,但至少他们知道了法律能达到的范围.没有坏处.我想不论瓜也好,我们其他人也好,都没有强迫别人,也没有阻止其他人发表自己的看法.也许争吵时用词激烈.但总是要有平等的机会.
            ----因为这点上以及上回的事件,只会让我更坚定得说出自己的观点.我没指望同这儿的谁交朋友,也不CARE其他人的态度.咱们就事论事.谁要说得对我就支持他.

            4.每个家庭的情况不同,听取不同的意见在自己进行判断很重要.谁的观点对自己更有帮助怎么知道呢?
            • 回:几点看法.
              本文发表在 rolia.net 枫下论坛1.不知道法官受袭的时间.但这在任何一个国家都存在,还有袭警.这些不能就说是法律的错.因为家庭法的制定甚至比其他法律更慎重.----袭法是当事人的错,因为找你说的,有正当的途径让他们申诉.

              -----法律有没有缺陷?不能与时俱进的法律要不要修正或废除?目前的家庭法是一开始就这样制定的吗?
              -----家庭法甚至比其他法律更慎重???那就是说其它法制定的比较不慎重?你到其他非家庭法的律师,法官面前去说说这样的话,看看他们反应如何.
              应该是都是慎重的通过一定法律程序制定的,但都不是完美的,都需要随时修定,更改,补充或删除的.

              2.这儿3年以下的新移民应该是很少数的.很多都十年以上了,应该学会用这儿的法律来规范自己.至少应该懂法,当然由于专业的关系,也许根本没机会,但知道应该比不知道好.至少知道这个社会的途径,免使自己因为无知而受害.

              -----"至少应该懂法",一厢情愿的说法.没出问题,很多法,很多LOCAL都搞不清.不然这个社会有那么多的律师是干什么的?


              3.观点只是观点,你可以选择听与不听,但不让人说就不对了,也许这些对某些人不适用,但至少他们知道了法律能达到的范围.没有坏处.我想不论瓜也好,我们其他人也好,都没有强迫别人,也没有阻止其他人发表自己的看法.也许争吵时用词激烈.但总是要有平等的机会.

              -----谁说不让人说了? 你说的这话对海子适不适用?蜜瓜可以说,海子为什么又不可以说?但若两个都走极端,都惹起公众厌恶,那两个就都滚蛋.



              4.每个家庭的情况不同,听取不同的意见在自己进行判断很重要.谁的观点对自己更有帮助怎么知道呢?

              ----蜜瓜似乎是社会工作者?这个我不确信.如果是,她应该比大多人接触的具体CASES多,对系统,社会资源等等更了解,她也更应俱备专业的态度,所引案例,请给链接,在给出完整,透明信息的情况下,让大众做自己的判断.

              我以前挺她,是看到有人很恶劣的对她进行人身攻击.然后是因为有出了人命的家暴案,海子还不知分寸的碟碟不休,在那样的情况下,是需要一个酷妈和蜜瓜来修理修理.但有没有公开和私下的告知:不要向海子一样走极端.否则一件好事也会变成坏事.不存在我变不变,只是以前我看来不彰显的问题,现在变彰显了.

              日常的一般讨论,蜜瓜还是态度不变,对普通网友咄咄逼人,顺我者昌,逆我者亡,她对法律比一般网友略丰富一些,就好象真理在握....
              对不起,象这样霸道专制,搞小集团的加拿大社会工作者,加拿大不需要,该去那去那.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
              • 都滚蛋?哈哈,刚才还在说我不民主,文革,大陆,独裁,还说我让人回中国,至少我让人回中国还是建议,你直接就爆粗口了!请问你是法官还是移民官还是这个网站的老板?海智子,我可从来没让他滚蛋。
                我不赞成他的观点,但是我认为他有说话的权利。至于他说不出过我或者说不过理,那是他技不如人。

                你再接着来,我看看你的本质还能走多远。
                • 别在这狡辩了...当大家都是傻瓜....还有个建议:你是个社会工作者,兼职网上作家,靠卖文为生,在网上最好公私分开一下,不然容易让大家搞不清你这样的态度到底是为了给自己创名声,增加点击率,还是在真正的履行一社工的职责,这叫INTEREST CONFLICT.......
                  • 哇,恼羞成怒开始人身攻击了?谁告诉你我是社会工作者??????告诉你,我的主要职责是推广我的文字,业余才是宣传反家暴。你到现在还没搞清楚我是干啥的,有什么好说的?傻子?我哪里敢把你当傻子,法官在你眼里都是傻子呢!
                    • 下一步你是不是该说我是利用反家暴牟利了?还好我们从一开始就不打算接受捐款,也没有任何募捐行为。我们所做的,不过是网络反家暴扫盲,利用现有的社会资源。连这个都能让你找到借口,如果再牵涉到金钱,还不知道你会怎么诽谤呢!!!
                    • "蜜瓜似乎是社会工作者?这个我不确信."(#7636583@0)我问过,但你没回答,你现在澄清事实,很好.不过你把错称你为社工当成是诽谤,这是加拿大法还是蜜瓜法,值的推敲.如果你不是专业的,麻烦你不要片面的引摘个案,来误导大众,学着给链接.........
                      一边是用所谓的法律,一边又来用诽谤来恫吓网友....太CHINESE....有木有...
                      • 谁恫吓谁啊?不是你在恫吓要投诉我吗?我是很CHINESE啊,我本来就是CHINESE,难道你是高加索或者非裔?说你诽谤不是说你错称我为社工,是你在说我用反家暴推销自己的博客。可惜,一开始我就说得很明白,是反家暴利用我的名气推广反家暴理念。
                        你颠倒黑白,不是诽谤是什么?

                        恫吓你?我知道你是张三李四还是王二麻子?我有威胁要告你投诉你要求你的工作单位电话号码吗?

                        还是那句话,说别人丑之前,最好自己照照镜子。
                        • "投诉"到了你嘴里变成了"恫吓",你是不是在诽谤?
                          • 那么你“投诉”都不能算恫吓,我哪条又是恫吓?搞搞清楚谁先说谁“恫吓”?你以为我是厦大毕业的?你投诉我啥呀?我给你直接提供什么服务了?我拿你钱了?我卖你东西了?
                            我早就说过,你从昨天到今天,不断地咬自己的舌头,打自己的牙,往我头上扔帽子。

                            我不过是把你扔过来的帽子扔回给你罢了。
                            • 所以我在问你是不是社工,你不是,那就不存在投诉的事.但也幸亏你不是......所以大家明白了,你非专业人士,给的是非专业意见,而且有可能是错误的或片面的,不必太过认真对待,大家有问题多请教专业机构和人士.....THAT IS IT.
                              • 呵呵,能让你错当我是社工,说明我水平足够。至于大家怎么想,你不用操心。用得着的人自会找上门,用不着的人摆在前面也没用。我的言论我负责,我不会推卸责任。我的话经得起敲打,不像你,前言不搭后语,自相矛盾,自己开的主贴会被自己的跟贴否认。
                                你玩好,ENJOY你矛盾的人生。俺不奉陪了。

                                88~~~~
                                • 哦,误称你社工又不是诽谤了,被误称带来了洋洋得意的感觉,前言不搭后语,自相矛盾呀....有木有....您还是好好码字吧....不耽搁你了...
                                  • 此人逻辑思维有问题,小时候爸爸没照顾好,所以有童年阴影,何必和她那么费口舌呢?
    • 这篇也找到了,供有需要的人士阅读: Voices from a Broken Family Justice System:Sharing Consultations Results Highlights September 2010
    • 对于英语不是第一语言的移民来说,不仅要看密瓜一方的案例和解释,也要同时看看其他方给予的文件,案例和解释,
      • 要有目前的应急的方案,但通过对加拿大FAMILY LAW SYSTEM的了解,也要明了自己,和其家庭成员将面对的是怎样的一个系统,建立一个大PICTURE,不然系统一但启动,SURPRISE就会接踵而来.....BE WELL INFORMED AND BE READY.
        Emotional nature of family disputes

        The emotional nature of family issues can hinder the resolution process and make it difficult
        for parties to make “rational” decisions. The legal system is also ill-equipped to deal with
        the emotional issues that arise in family disputes. This gap in the system is even more
        challenging for people who, in addition to dealing with emotions, express themselves in a
        second language, have a low literacy level or cope with a disability. They are sometimes
        perceived as less capable or credible.
        • 俺对你的敬仰之心油然而生。
          • 谢谢.