×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

ZT:把英语批倒批臭

本文发表在 rolia.net 枫下论坛作者: 决战 把英语批倒批臭 11/5/2002 20:15 [Click:116]


汉语是伟大的,英语是愚蠢的

汉语是C语言,高度灵活;
英语是Basic,是半成品,僵硬呆板;
汉语可以从基础上构造一切;
只要想得到就能表达出来;
而英语则是固定配置;
不能很好地表达个性的需要;

汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词;
两个汉字可以组成一个词,而英语的词就是词;
比如汽车火车自行车都有车这个字;
于是抓住了共性和个性;
共性上加个性就是新概念;
可组合性非常强;
而英语的bus、car、bike没有任何共性;
因此中国人只要知道几千个字就可以表达世界;
而英语由于没掌握共性与个性的关系;
每一个事物都要造一个词;
描述世界需要极大的词汇量;
十分愚蠢;
事实也是如此;
聪明人一般学不好英语,而死记硬背的笨蛋都出国了;

汉语里没有时态;
只有表示时间的词;
因此不需要在动词上变来变去;
只要把动作与为数不多的表时间的词组合
就可以清晰地表达时间中的动作;
而英语里为了表示时间要把所有的动词都变换形式;
这些动词数以千计;
不是有表示时间的词吗?
为什么还要在动词上变化?
还是愚蠢;

英语只能横排不能竖排;
竖排是神经病;
而汉语就没有这个问题;
汉语从前就是竖排的;


汉语可以从右往左排;
在阅读上没有困难;
但是英语的单词因为是表音的;
只能从左往右读;
如果把英文语句从右往左排;
读者必定跟吃了摇头丸一样;
30分钟后头晕至死;

英语以空格作分隔符;
本身不表达任何含义;
却占一格;
浪费版面;
浪费bit天理难容;
而汉字没有这个问题;
汉字之间不需要空格;
这个字与下一个字不会混淆;
这就是汉字的优势;

汉字是方的,英语是长条的;
因此汉字写的扁一些长一些都可以;
不会比例失调
而英语如果写成方的就非常难看;
并且由于有的单词长,有的短,都写成方的;
也不知道占几行;
并且,由于英语的长
英语书一般也很长;
浪费纸,不环保;
这行的词无法与上一行的词对齐;
看上去乱七八糟的;

汉字书写自由;
可以倒笔画;
而英语就不行,英语必须按照顺序写;
如果倒笔画了;
将一塌糊涂;

英语单词有长有短;
换行是个问题;
如果用-号;
一个单词被分两行看起来费劲;
如果整个单词换到下一行;
对齐又很困难;

汉字的信息含量非常大;
比如道字之字有很多很多含义;
而英语则十分弱智;
一个词的含义有限;
关于这个观点各位可以参考文言文;

英语表音,而汉字表音形意;
在读音上有启发性;
而根据形可以直接想象客观存在的样子;
而英语缺乏相应的内涵;
moon与月亮没有任何关系;
horse与马也没有任何形象上的联系;
机械的很;
汉语可以表意;
看到偏旁可以理解大意;
而sleep算什么玩意?
不过是字母的组合
无法反映客观实际的内在的本质的联系;

英语就是拼音;
汉语可以用拼音表达;
中国的小学生都会拼音;
可见英语之简单;
事实上中国人完全可以把语言建立在拼音之上;
而拼音由声母韵母构成;
可以很简单地组合出汉语的发音来;
而英语就笨的跟笨蛋似的;
一个词需要很多音标;

有人说汉语难学难写难认;
要改成表音文字;
而英语能读一般就会写;
于是比汉语好;
其实那是放屁,崇洋媚外;
汉语拼音是中国的拼音文字;
比英语简单得多;
完全可以做到能读会写;
但是中国人只把拼音当作识字的工具;
当作小儿科;
语言的目的是表达思想和客观世界的;
而不是一些字形和声音;
读和写,在语言表达世界方面;
只占很小的一部分;
重要的是语言的含义;
是语言表达世界的能力;
而汉语在表形和表意方面比英语强一万倍;
从汉语本身就可以直接映射部分客观世界;
而英语完全缺乏这个功能;
英语仅仅是语音的编码;
而汉语则是音形意的编码;
是立体的编码;

阅读英语时人们往往注意了读音;
而忽略了含义;
然后再从音去检索意;
这种音与意的映射全靠死记硬背;

语言反映了人的思维;
英语国家的人;
比中国人单纯呆板幼稚的多;
他们宏观思维能力很糟糕;
处理事情缺乏灵活性;
做事偏激;
与阿拉伯的极端分子处于同一个档次;

汉字输入比英语麻烦;
这只能说计算机笨蛋,而不能说明人笨蛋;
毕竟汉字是按照音形意编码的;
现在的计算机和程序还没聪明到能够完美地处理汉字的程度;
计算机能够很好地处理英语;
说明英语的水平也就是计算机的水平;
计算机不能很好地处理汉语;
说明足够丰满和复杂;
难道汉语的先进也是一种错吗?

世界变化发展
新的概念层出不穷
字母文字应付的办法只好是造词
过了上千上万年之后
超负荷将把字母文字压垮
整个世界唯有汉字独领风骚!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 休闲娱乐 / ZT:把英语批倒批臭
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛作者: 决战 把英语批倒批臭 11/5/2002 20:15 [Click:116]


    汉语是伟大的,英语是愚蠢的

    汉语是C语言,高度灵活;
    英语是Basic,是半成品,僵硬呆板;
    汉语可以从基础上构造一切;
    只要想得到就能表达出来;
    而英语则是固定配置;
    不能很好地表达个性的需要;

    汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词;
    两个汉字可以组成一个词,而英语的词就是词;
    比如汽车火车自行车都有车这个字;
    于是抓住了共性和个性;
    共性上加个性就是新概念;
    可组合性非常强;
    而英语的bus、car、bike没有任何共性;
    因此中国人只要知道几千个字就可以表达世界;
    而英语由于没掌握共性与个性的关系;
    每一个事物都要造一个词;
    描述世界需要极大的词汇量;
    十分愚蠢;
    事实也是如此;
    聪明人一般学不好英语,而死记硬背的笨蛋都出国了;

    汉语里没有时态;
    只有表示时间的词;
    因此不需要在动词上变来变去;
    只要把动作与为数不多的表时间的词组合
    就可以清晰地表达时间中的动作;
    而英语里为了表示时间要把所有的动词都变换形式;
    这些动词数以千计;
    不是有表示时间的词吗?
    为什么还要在动词上变化?
    还是愚蠢;

    英语只能横排不能竖排;
    竖排是神经病;
    而汉语就没有这个问题;
    汉语从前就是竖排的;


    汉语可以从右往左排;
    在阅读上没有困难;
    但是英语的单词因为是表音的;
    只能从左往右读;
    如果把英文语句从右往左排;
    读者必定跟吃了摇头丸一样;
    30分钟后头晕至死;

    英语以空格作分隔符;
    本身不表达任何含义;
    却占一格;
    浪费版面;
    浪费bit天理难容;
    而汉字没有这个问题;
    汉字之间不需要空格;
    这个字与下一个字不会混淆;
    这就是汉字的优势;

    汉字是方的,英语是长条的;
    因此汉字写的扁一些长一些都可以;
    不会比例失调
    而英语如果写成方的就非常难看;
    并且由于有的单词长,有的短,都写成方的;
    也不知道占几行;
    并且,由于英语的长
    英语书一般也很长;
    浪费纸,不环保;
    这行的词无法与上一行的词对齐;
    看上去乱七八糟的;

    汉字书写自由;
    可以倒笔画;
    而英语就不行,英语必须按照顺序写;
    如果倒笔画了;
    将一塌糊涂;

    英语单词有长有短;
    换行是个问题;
    如果用-号;
    一个单词被分两行看起来费劲;
    如果整个单词换到下一行;
    对齐又很困难;

    汉字的信息含量非常大;
    比如道字之字有很多很多含义;
    而英语则十分弱智;
    一个词的含义有限;
    关于这个观点各位可以参考文言文;

    英语表音,而汉字表音形意;
    在读音上有启发性;
    而根据形可以直接想象客观存在的样子;
    而英语缺乏相应的内涵;
    moon与月亮没有任何关系;
    horse与马也没有任何形象上的联系;
    机械的很;
    汉语可以表意;
    看到偏旁可以理解大意;
    而sleep算什么玩意?
    不过是字母的组合
    无法反映客观实际的内在的本质的联系;

    英语就是拼音;
    汉语可以用拼音表达;
    中国的小学生都会拼音;
    可见英语之简单;
    事实上中国人完全可以把语言建立在拼音之上;
    而拼音由声母韵母构成;
    可以很简单地组合出汉语的发音来;
    而英语就笨的跟笨蛋似的;
    一个词需要很多音标;

    有人说汉语难学难写难认;
    要改成表音文字;
    而英语能读一般就会写;
    于是比汉语好;
    其实那是放屁,崇洋媚外;
    汉语拼音是中国的拼音文字;
    比英语简单得多;
    完全可以做到能读会写;
    但是中国人只把拼音当作识字的工具;
    当作小儿科;
    语言的目的是表达思想和客观世界的;
    而不是一些字形和声音;
    读和写,在语言表达世界方面;
    只占很小的一部分;
    重要的是语言的含义;
    是语言表达世界的能力;
    而汉语在表形和表意方面比英语强一万倍;
    从汉语本身就可以直接映射部分客观世界;
    而英语完全缺乏这个功能;
    英语仅仅是语音的编码;
    而汉语则是音形意的编码;
    是立体的编码;

    阅读英语时人们往往注意了读音;
    而忽略了含义;
    然后再从音去检索意;
    这种音与意的映射全靠死记硬背;

    语言反映了人的思维;
    英语国家的人;
    比中国人单纯呆板幼稚的多;
    他们宏观思维能力很糟糕;
    处理事情缺乏灵活性;
    做事偏激;
    与阿拉伯的极端分子处于同一个档次;

    汉字输入比英语麻烦;
    这只能说计算机笨蛋,而不能说明人笨蛋;
    毕竟汉字是按照音形意编码的;
    现在的计算机和程序还没聪明到能够完美地处理汉字的程度;
    计算机能够很好地处理英语;
    说明英语的水平也就是计算机的水平;
    计算机不能很好地处理汉语;
    说明足够丰满和复杂;
    难道汉语的先进也是一种错吗?

    世界变化发展
    新的概念层出不穷
    字母文字应付的办法只好是造词
    过了上千上万年之后
    超负荷将把字母文字压垮
    整个世界唯有汉字独领风骚!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 有些有些道理,哈哈! :-)))
    • 好!Up.
    • 有意思。:-)
    • 太棒了!!我一有机会,就和老外推崇和推荐我们的汉语。今天我从你这里得到了更多的启发。真感谢作者!!
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛5年前,我在欧洲BUS碰到一个白人教授,是个语言学教授XXX,XXX主动用汉语和我聊天,非常非常推崇我们汉语,说是世界上最简单的语言,对西人来说,除了开始时有点发音的困难外,后面毫无障碍,根本没有语法!!而相比之下,他们的语言是世界上最困难的语言。我体会过他们的语言。

      自此之后,我常常思考和琢磨我们汉语,和别的语言比较。

      我推崇汉语的优点,大部分已经包括在你这里了。但是,我强调的还有下面几点:
      1,汉语不仅是C语音,而且是OOP面向对象的高级语音。汉语像小孩子玩的LEGO玩具,可以随意组合。
      2,我认为,500汉字,可以让你没有大障碍读书看报,语言交流,写简单的杂文书信,可以领悟和表达大意,小学生就是这个档次。在这个基础上,通过读书看报,读小说,你的成语词汇可以剧增。1000汉字已经基本包括所有最最常用的文字,要有掌握上的突变,仍然是掌握的成语词汇多少。注意,任何语言都有大量的成语词汇。汉语的成语词汇充满着韵律,整齐和形象生动,可以肯定,没有任何语音可以比拟的!
      3,从高等数学的角度,或者函数的角度,汉语是收敛的,几千年的收敛,就集中在这500到1000的最最常用字上!
      4,我们汉语没有语法,要说有,那就是我们人类的逻辑思维。请注意,主谓宾关系首先来自客观和逻辑。
      5,英语,尤其日语,都是发散的语言。日本人,离开本土几年再回去,就有交流上的困难。因为那狗屁语言的新字,每天剧增!还狂喊,要多少年多少年要完全他们语言中的汉字。狗屁,用了我大中华宝字,还不知宝!
      6。汉语根本没有字的变化,但是在感觉舒服的前提下,可以有机的组合,像,林,磊,森,等等。汉语没有时态变化。
      7,哪一种语言都有同音字问题。我们汉语的同音字很容易区别,靠逻辑很自然地就知道是那一个字。而英语,也是靠逻辑,但是我觉得要难的多。
      8,联合国的同样的一个文件,五种文字中,以汉语的最短篇幅。
      9,计算机文字输入,开始时西人说是不可能,但是今天是汉语最快的。因为汉语有拼音简捷和可以逻辑推断的优点。

      暂时想到这些。希望大家补充。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 我对语言学也很有兴趣......
        看到一篇文章提到英语中太多的不规则用法,使用者容易犯错误。作者举了两个例子:how can nose run and feet smell? 另外细细品位中英文的区别可以看到两种文化上的不同。

        上文中文的好处说的很清楚了。我提两条英文的好处或者特点。

        1.impersonal
        英文给我的感觉比较中性,用于描述的多。比如中文里:聪明,狡猾;老成持重,老奸巨猾;等等。一个意思通常有两个词组,褒义和贬义。同一个人,同样的事情,可以写出完全相反的文章,比较适合政治斗争。而英语中,这样的现象比较少。我一直以为invasion是侵略的意思,在我看来是贬义,直到读Normandy landing时发现敌我双方都可以用这个词。

        另外,如Vancouver, Mercedes-Benz 英文就是名称,可中文:温哥华,奔驰,带来的情感反映就不是英文那样impersonal.

        2. Accurate
        英文每造一个词,就需要严格定义一次。如果不是从某词根发展而来,通常人们把它当成一个独立的词。这样不容易引起歧义。而中文组词,会把字本身的意义也给带出来。

        两种语言我都喜欢,没事琢磨琢磨,很有意思。
        • 我不拘同您的1,IMPERSONAL,因为英文也有大量的带褒贬色彩的词。2,在组词和造字上,汉语要容易和简便。只不过是当今科学领头的是西文,新生事物也来自西文,因此汉语显得有点被动。
          • 我的感觉英文是要中性一些。近代的中文是要更感情化,政治化一些,不知是否是受延安文学的影响。
        • 英文最大的好处是基于拼写的逻辑符号,更容易抽象出来在逻辑空间里予以量化.难以想象用中文符号或文字建立在二进制逻辑上如何发展电脑?更不用说中文的C++语法?
          拼写文字的抽象性高,所以历史上,西人的哲学数学等抽象思维领域硕果累累.

          中文形声义结合,感性强,所以包括四大发明在内,中国历史上绝少有逻辑推导出来的发明或者理论,多是经验积累观察总结.即便是老庄,哲学思想上也以缄言为多.
          • 注意,数字1,2,3。。。和很多数学符号来自于阿拉伯语。从今天的认识,要用汉语来构造C--一样的语言是没有问题的。
    • how to say 'ban ping cu' in english?' dabbler'? all the languages have their advantages. how about this, if you want to understand the poem in chinese, how many words you need to learn?
      i can say many words in poems we don't know.
    • 咳. 上面的精彩对白也没有了, 那正体现中文的趣味性阿...:(
    • 过头了吧,汉语是个好东西,不过也不是好得这么离谱。以前看过一篇文章,说汉语根本上还是象形的(甲骨文是最早的汉字,完全象形,没有音上的意义),而拉丁语系基本是象音系列的语言。
      从人类发展史、考古学、生理学、心理学和语言学来说,拉丁语系符合历史发展的潮流,因而中文最终会被淘汰,成为一种古语。就像古董一样,可能很精致,很昂贵,但毕竟是个古董,研究或是摆设还行,用起来不爽了,就好比你不会用武则天用过的碗去盛饭吧。

      各位沙文主义者,别朝我拍砖头,以上文字不是我的观点,是我summarize一位语言学家的。平心而论,有一点道理。不过好多语言学家研究表明,说中文的人别说英语的人大脑结构复杂,更聪敏。
      • "从人类发展史、考古学、生理学、心理学和语言学来说,拉丁语系符合历史发展的潮流,因而中文最终会被淘汰" , 怎么得出的结论?谁得出来的?
        • 外国的一个说英语的语言学家,也是汉学家,名字不记得了,中学里看的文章。可能他觉得汉字起源于甲骨文,就像画画一样,比较原始,要被淘汰的。