×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

不错,很应景!<到处跑的小斯诺>

雪绒落,雪绒飞,
星星点点发上堆。
相识相伴年年过,
岁岁年年又相随。

时光落,时光飞,
孤傲成性瑰如玫。
夏日之花不可没,
冬日之雪不可催。

【A little Snow Was Here and There 】
By Emily Dickinson

A little Snow was here and there
Disseminated in her Hair --
Since she and I had met and played
Decade had gathered to Decade --

But Time had added not obtained
Impregnable the Rose
For summer too indelible
Too obdurate for Snows --
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 梦想天空 / 终于下了场小雪,就贴在这儿了。。。我跑了! +3





    • 眼前一亮!那绿盒子是谁丢下的?
      • 这是李尔先生在日出晨曦之后,最好的作品。我感到。
    • 漂亮。
    • Nice!诗情画意。
    • 朦胧的意境
    • 哇,好美好美!
    • 美,美,美,重要的字说3遍,,,李近同学练短跑吗?怎么一发帖就要去跑步。。。 +1
    • 美得眼睛都眯了。
      • 一闪一闪小星星了。:)
    • 很美
      • 如果要评选ROLIA最内在美的男同学的话,我认为李尔先生是一个。但是,ROLIA太麻烦,存个照片,还得用手机。还不能用电脑。
        • 恩,心里红,红萝卜,LOL
          • 所以,即便下雪,也是温暖的。Dickinson也爱雪,但是她的心比较冷色调,所以,她的好些雪的画面都有些严峻与苗条。
            • 很奇怪。我现在面对着李尔先生的画面,脑子的却是Dickinson的诗。他们一个男生,一个女生;一个暖色调,一个冷色调。但是,我却在吃了汉堡之后,不理智地把他们俩融合在了一起。都是汉堡的错,不是我的错。:)
              • 下次看李尔的图片,要吃面条,他山东人,也吃面条,这样你们的想法就合拍了,LOL
                • 他说了,祖籍山东,但是广东是他的第三故乡。他更熟悉广东。我吃汉堡,与广东比较靠谱。LOL。
    • 朦胧的诗意。
    • 很不错呀, +1
      就是PS重了点儿,当然比耳朵的要轻些,哈哈哈
      • 不服,发点作品出来啦
        • 红脖子也是摄影专家,但是他和李尔先生的风格不同。李尔先生诗情画意,温暖;红脖子现实主义+简洁。不同风格。
          • 看名字就知道了。
            • 他们的人生经历,家庭背景也不同,所以,对事物的感知不同。总的来说,红脖子超级理性,有时会感性,但是理性时候明显多过感性,于是乎,他更多是现实主义的作品。
        • P 还是不P。。。




          • 没怎么P。没特点啊,P也P不出作品
          • 你被点名了。看着办。
    • 天啦,是李尔先生回来了?你这么长时间去哪儿了?元宵节快乐。虽然已经过了。看到这样的诗情画意,我基本不能呼吸了。如果午餐前看到她们,我就不吃汉堡了,而吃寿司了。:) +1
    • 【A little Snow Was Here and There】看到这些画面,我第一时间想到的是 Emily Dickinson的这首诗。与你分享。很想翻译给你听,但是,我的翻译水平不行,所以,只能请你将就着看英文了。Dickinson写了很多描写自然的诗歌,最多的就是对雪的描写。
      在她眼睛里,雪没有在李尔先生的眼睛里,那么温柔和善。然而,我感到,这首A little Snow Was Here and There还算她比较温柔的一首。

      特别是这句
      A little Snow was here and there
      Disseminated in her Hair --

      我把her Hair 想象成李尔先生爱的人的秀发了。

      ------------------------------------------------------------------------------

      【A little Snow Was Here and There 】
      By Emily Dickinson

      A little Snow was here and there
      Disseminated in her Hair --
      Since she and I had met and played
      Decade had gathered to Decade --

      But Time had added not obtained
      Impregnable the Rose
      For summer too indelible
      Too obdurate for Snows --
      • A little Snow was here and there / Disseminated in her Hair --(微微飘雪,东躲躲,西藏藏,栖息散落在她的秀发之上 BY 啦啦)。
      • 不错,很应景!<到处跑的小斯诺>
        • 你是亲自翻译的吗?
          • 我理解的就是这样,不一定对~
            • 很爱,很美,很感动。收藏了。也单独提出来大家欣赏了。提佩服你了。这么快。
              • 注意影响!文艺,也不能酱露骨啊!
                • 就是!出来喝杯咔灰吧。
                  • 顶风作案?你敢?呸。
                • 接受批评,绝对接受。我一辈子也翻译不出来这么好。我错了。:)
    • P得还行,就是做作了 +2
      • 三金同学,如果你的心是自然的,你看到的景色也不会做作。
      • 应该向我学习,忍住不说
        • 更喜欢三金同学的直率。请ISUP同学向他学习。不谢。
          • 一般我都不P好伐。虽然人家说,照片都是P的,不P也不行,相机先帮你P过一次。。。
            • 我从来不PS,也从来没技术,非常原始与落后,手还总是颤抖着,被他们批评了。我在反思中。
              • 现在有很先进的P器,比如美艳相机之类
                不客气的说,李同学简单用的就是美艳相机,加白皙,加柔光,就是现在这没睡醒的效果了
                • 但是,他的构图不是每位同学都做得到的。
                  • 尤其是张张都给左下角留一个盖章的位置,这个小的真的灰常配胡
                    • 李尔先生是书香门第。他爸爸也会书法绘画。李尔先生本人也会画画。不吃吹的哈。
                    • 我这样的,就是有与李尔先生一模一样的机器,也拍不出来,所以,不能说都是机器的功劳。关键还是摄影师的造化与才华。你不服不行。
                • 我觉得能把照片拍的那么清楚就灰常很佩胡了。
                  • 是的,手不发抖,是不容易的。
                    • 可能要用三角架
                      • 我可以不发抖,但是我没耐心,巴不得一秒钟搞定一切。还是老了退休了,再说。大把时间,那时。
    • 真漂亮
    • 童话世界~~
    • 我还是喜欢
      有历史感的作品。李同学,看了您的作品,华丽,香艳,又有不可长留的感叹,我想,就算你P了,也比小红的无聊风景照,多了一层想又不想,犹豫,含羞的诱惑。
      这是不可多得的好作品,就是盖章有点俗了
      • 你就是嫉妒吗
        • 表扬你,就不是嫉妒了?红脖子,你就是不接受群众意见。望改进。
      • 建议图章下次盖在右上角!
        • 我更喜欢现在的位置,因为有些像音符,刚好合适。到别的位置,不好看。
          • 放上边可以crop掉~~~
            • 因为第一时间看到的是有图章的,所以,如果改变图章的位置,或者甚至去掉图章,我会感到缺少了点儿啥。习惯了现在的搭配,不可或缺了。
              • 那就让他把你的照片都盖上他的图章
                • 去你的。
    • 在此一并谢谢楼上各位,也谢谢鑫同学的点评!谢谢啦啦姑娘的诗