This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下茶话 / 社会 / China Rises观感:这世界上可曾还有这么一个国家, 把如此的多的美丽与丑陋;进步与落后;文明与愚昧;自豪与屈辱;幸福与灾难;希望与痛苦;回忆与向往...这样天衣无缝地写在同一本书里
-njt(不远万里);
2006-1-23
{937}
(#2739275@0)
-
写得不错。
-rollor(Rollor);
2006-1-23
(#2739296@0)
-
再次感谢这些网友们,事先提供的宝贵消息, 告诉大家中国崛起的播出时间: 桌子来了, 胡司乱令, redmapleaf
-njt(不远万里);
2006-1-23
{378}
(#2739298@0)
-
是事实. 就是想不出说什么。
-nanshan(南山书生);
2006-1-23
(#2739310@0)
-
我来替你说,“资本主义正在热火朝天地挖社会主义大厦的墙脚”。
-softhard(劳工代表);
2006-1-23
(#2739320@0)
-
就我而言, 那是因为惊诧.惊诧祖国的一切,虽然本自以为了解它,自以为明白她的山川为何这样排列、白云又当怎样流淌。但真正的惊诧来了,就无言了。鲁迅先生若在世,在“友邦惊诧论”之后,又要写“海外同胞惊诧论”了吧
-njt(不远万里);
2006-1-23
(#2739347@0)
-
[在最喧闹的都市街头,刘姥姥般合不上嘴的都是海归], hahha, this is so funny, @_@
-table(桌子来了);
2006-1-23
(#2739321@0)
-
好文。顶一个!
-imissbeijing(甜蜜蜜);
2006-1-23
(#2739740@0)
-
Yes, I read it before. A book from almost 200 years ago. :)"It was the best of times, it was the worst of times . . . it was the season of Light, it was the
season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair . . ."
The great opening lines from A Tale of Two Cities, by Charles Dickens, published in 1859, right after the British Industrial Revolution. History does repeat itself.
-klassische(老音乐迷);
2006-1-24
{351}
(#2743121@0)